close

相關字:天官賜福、道教、三官大帝、中元節、農民曆、佛教、文殊菩薩、楚辭、九歌、少司命、宗教改革、失樂園

 


 

▎「天官賜福,百無禁忌。」

「天官賜福」是道教用語,全句「天官賜福,地官赦罪,水官解厄」,是以很常在生活周遭見到這四個字。天官大帝、地官大帝、水官大帝是道教中的「三官大帝」,掌管天上、地府(亦有說是地上)、水域三界,華夏遠古即有對這三者的自然崇拜,《儀禮》:「祭天燔柴,祭山丘陵升,祭川沈,祭地瘞。」漢代時的道教祖師張陵曾以「三官手書」替信徒消災解厄治病,一份放在山上、一份埋於地下、一份沉入水裡。另外,民間傳說三官大帝降生人世分別為堯、舜、禹。

與我們生活息息相關的,農曆七月中元普渡的中元節,是地官大帝的生辰,因三官大帝又稱三元大帝。由此類推,正月十五上元節(元宵節)是天官大帝的生辰,較罕為人知的十月十五日下元節,則是水官大帝。

很多人容易把「天、地、人」想在一組,但在這邊水才是正確的第三官。天地人也是中國自古常見的組合,《周易》將天地人稱為「三才」,還有漢末以太平道(道教的一支)起事的黃巾領袖張角及其兄弟,便各自號「天公將軍」「地公將軍」「人公將軍」

至於「百無禁忌」,教育部簡編本的解釋是「毫無忌諱」,我們來推究一下其古時候意思。《說文解字》:「禁,吉凶之忌也。」若有看過農民曆,上面會寫每天宜什麼、「忌」什麼,忌是不適合做的事,做了會衰、會招來厄運,所以「百無禁忌」,就是沒有任何不能做的,諸事大吉──由於前面有「天官賜福」了。

 

▎花冠武神的形象──《楚辭》的少司命

曾看過有人討論花冠武神的原型是佛教的文殊菩薩,因為一花一劍的形象,很有根據及道理,不過我個人的話,花冠武神是令我想到先秦楚國的命運之神「少司命」

《楚辭‧九歌》對少司命的描述與評價:「竦長劍兮擁幼艾,蓀獨宜兮為民正。」意思是「高舉著長劍保護幼兒,只有你才是萬民公正的主宰。」相信讀者都知道我指哪裡,太子悅神接住兒時的花城那段;再對比陸續被揭發齷齪一面的眾神官,更顯得謝憐真為人間正道。

楚國有大司命和少司命兩位命運之神,大司命掌死、少司命主生,故少司命的形象自然較為親切可愛,像祂會為人們求子不得而感到愁苦。

 

 :以下是最符合我心目中「竦長劍兮擁幼艾,蓀獨宜兮為民正」的幾個太子悅神形象

IMG_1354.JPG(《天官賜福 二》書封)

IMG_8194.JPG(圖源:Twitter@ronpu_cooing)

IMG_0626.JPG(圖源:Twitter@En__xY)

 

公正無私、手擁孩童、心繫蒼生的形象,加上《九歌》不是嚴肅的祭祀禮樂,氛圍多采多姿又活潑浪漫,且《楚辭》本就以華美絢麗的砌詞和「香草美人」為特色,因此在我看來,相對於佛教的菩薩,少司命的外型會更接近金飾白裳、衣冠鮮麗、氣質華貴的花冠武神。

 

▎「身在無間,心在桃源。」

無間是佛教的煉獄;桃源即桃花源、世外仙境、人間淨土。我相當喜愛也欽賞「身在無間,心在桃源」這句話,同時聯想到了西方一部經典文學。

歐洲宗教改革時,新教的重要人物彌爾頓,其被譽為「新教的神曲」的史詩《失樂園》中,亞當和夏娃將被逐出伊甸園之際,大天使米迦勒下凡對亞當說:

 

只要

加上實踐,配合你的知識

加上信仰、德行、忍耐、節制,

此外還加上愛──就是後來叫做

「仁愛」的,是其它一切的靈魂──

這樣,你就不會不高興離開這個樂園,

而在你的內心,另有一個遠為快樂的樂園。

 

Onely add

Deeds to thy knowledge answerable, add Faith,

Add Vertue, Patience, Temperance, add Love,

By name to come call’d Charitie, the soul

Of all the rest: then wilt thou not be loath

To leave this Paradise, but shalt possess

A Paradise within thee, happier farr.

 

儘管不復在伊甸天堂,只要心懷光風霽月,便會發現樂園一直都在胸臆中,未曾遠去──這不正是「身在無間,心在桃源」所傳達的意象?當年舉世尊榮的太子殿下,就猶如降臨凡間的大天使,能自若卻凜然地說出這句話,而也正是這太過高潔的八字,引起了君吾對謝憐的妒恨。

八百年滄桑後,繁華事散,謝憐亦有如《失樂園》最末段,對遠去的亞當和夏娃的描述:

 

他們二人回顧

自己原住的幸福樂園的東側,

那上面有火焰的劍在揮動。

門口有可怖面目和火武器的隊伍。

他們滴下自然的眼淚,

但很快就擦掉了;

世界整個放在他們的面前,

讓他們選擇安身的地方,

 

They looking back, all th’ Eastern side beheld

Of Paradise, so late thir happie seat,

Wav’d over by that flaming Brand, the Gate

With dreadful Faces throng’d and fierie Armes:

Som natural tears they drop’d, but wip’d them soon;

The World was all before them, where to choose

Thir place of rest,

 

縱使嘗盡世態炎涼,依然不改他悲天憫人的初心;縱使途中無數次絕望地失望,無數次在煎熬中受惡念蠱惑,他仍未放棄在人生巔峰上說出的這句話,即便他自己也是用嘲諷的語調提起這句話,即便放眼盡是傾頹的太子廟裡被塗毀的這句話。

至於那「二人」、「他們」是誰,謝憐將與誰安身立命於世,想必不用我再多著墨了,謹摘錄動畫曲〈一花一劍〉歌詞作為輝映:「業火盡,一世與君行。穿行於天地間,惟願逐一雙影。」

arrow
arrow

    莫離 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()